It is no secret that Filipinos love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat music and dance so what happens when you combine them both? You get Pinoy Zumba.
Zumba may have originated in Brazil but Filipinos have created their own
×
own
Tagalog - sarili; Ilocano - bagik take on the dance program
×
program
Tagalog / Ilocano - programa . All you need is a good dance instructor, a great sound system with an upbeat music playlist, a space to dance in
×
space to dance in
Tagalog - lugar para sumayaw; Ilocano - lugar nga pagsalaan; Cebuano - lugar nga masayawan
and you’re all set. The usual setup is usually one or more teachers in front
×
in front
Tagalog - sa harapan; Ilocano - iti sanguanan; Cebuano - sa atubangan
or on stage to lead the class, to which they either dance together
×
together
Tagalog - magkasama; Ilocano - panagkadua or take turns
×
take turns
Tagalog - maghalili; Ilocano - kasinnublat; Cebuano - magpuli-puli
while there’s an audience that follows their choreography simultaneously.
Zumba has become a part of Filipino life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag !
The steps are usually easy enough and repeated multiple times
×
repeated multiple times
Tagalog - inuulit nang maraming beses; Ilocano - uliten ti adu nga daras; Cebuano - gibalikbalik ug kapila
before changing into another step. That means even a beginner can catch on and follow the choreography with minimal confusion. Even if you make a mistake or stop to catch your breath
×
stop to catch your breath
Tagalog - huminto para makahinga; Ilocano - agsardeng tapno makaanges; Cebuano - hunong para muginhawa
, the class still goes on without minding your mistake and you can always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon join in again
×
join in again
Tagalog - sumali muli; Ilocano - kumadua manen; Cebuano - apil balik
when you’re ready. You’re also given water breaks to rehydrate every now and then.
The music doesn’t necessarily have to be Filipino although it feels more nostalgic when it is. Commonly used music includes mainstream popular songs
×
popular songs
Tagalog - sikat na mga awit; Ilocano - dagiti sikat nga kanta; Cebuano - sikat nga mga tukar
, hits of different eras
×
different eras
Tagalog - iba't ibang panahon; Ilocano - nadumaduma a panawen; Cebuano - lahi-lahi nga panahon
, and sometimes even music from Latin America. Interestingly, most of the music used is remixed to be more upbeat and danceable and most of the remixes are proudly Filipino-made. Surely, you’ve never thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot you could disco dance to a melodramatic song until you’ve heard these remixes!
Zumba in the heart
×
heart
Tagalog / Ilocano - puso of Filipino homes amid Covid-19.
During pre-quarantine, many gyms and centers offer Zumba classes on a weekly basis. In fact, some malls and public places even offer free
×
free
Tagalog/Ilocano - libre classes to whoever wants to join in
×
whoever wants to join in
Tagalog - kahit sino ang sumali; Ilocano - uray sinno ti kumadua; Cebuano - kung kinsay ganahan muapil
. However, with the new normal, these classes are no longer available
×
available
Tagalog - nandiyan lagi; Ilocano - adda kanayon as they are classified as social gatherings. But that won’t stop Pinoys from enjoying their Zumba. From the comforts of their homes using a laptop or a TV with Chromecast, many now access Zumba classes via YouTube. A simple search of “Pinoy Zumba Dance Workout” can provide
×
provide
Tagalog - maglaan; Ilocano - agprobedsar a variety of videos to choose from and enjoy. Some personal recommendations of mine are LIVELOVEPARTY.TV and SIMPLE DANCE, although you’re welcome to try others and see what suits you
×
see what suits you
Tagalog - tingnan kung ano ang nararapat sa iyo; Ilocano - kitaen no ania ti mayat kenka; Cebuano - tan-aw unsay bagay nimo
.
The love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat of Filipinos for Zumba continues with friends
×
friends
Tagalog - mga kaibigan; Ilocano - dagiti gagayyem after Quarantine.
So why the craze with Pinoy Zumba? For one, it’s a cardio workout that doesn’t feel
×
feel
Tagalog - pakiramdam; Ilocano - marikna like a run while you still burn calories. It’s fun and easy
×
fun and easy
Tagalog - nakakatuwa at madali; Ilocano - naragsak ken nalaka; Cebuano - lingaw ug sayon
especially for those people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao who hate exercise. Even if it doesn’t feel
×
feel
Tagalog - pakiramdam; Ilocano - marikna tedious, you still get the benefits of exercise. In fact, it’s a popular
×
popular
Tagalog - kilala; Ilocano - ammo ti kaaduan choice with senior citizens but it’s still enjoyed by people of different generations
×
people of different generations
Tagalog - mga tao sa iba't ibang panahon; Ilocano - nadumaduma a kapututan; Cebuano - tao sa mga lahing-lahing panahon
, young and old. It’s really no wonder that it’s a great way to bond with loved ones
×
loved ones
Tagalog - mahal sa buhay; Ilocano - ay-ayaten ti biag and make new friends
×
friends
Tagalog - mga kaibigan; Ilocano - dagiti gagayyem .
The best part? There are no rules. True enough, there’s choreography for you to follow but even in a real-life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag class, you’re not required to follow
×
not required to follow
Tagalog - hindi kailangang sumunod; Ilocano - haan nga nasisita nga masurutan; Cebuano - dili kailangan musunod
it strictly. Many even do freestyle moves but no one minds
×
no one minds
Tagalog - walang pakialam; Ilocano - awan bibiang; Cebuano - walang paki-alam
as long as you’re having fun
×
fun
Tagalog - katuwaan; Ilocano - panag-ragragsak
and getting physical. Besides, who doesn’t love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat to just go with the beat of the music?
A time to get crazy and go wild when Filipinos get together
×
get together
Tagalog - magkakasama/pagtitipon; Ilocano - nagtitipon; Cebuano - nagkuyog for Zumba.
If you’re bored at home
×
home
Tagalog - tahanan; bahay; Ilocano - pagtaengan; balay and want to do a simple exercise that you can enjoy, why not give it a try? Lose yourself to the happy
×
happy
Tagalog - masaya ; Ilocano - naragsak upbeat energy of Pinoy Zumba.
space to dance in × space to dance in Tagalog - lugar para sumayaw; Ilocano - lugar nga pagsalaan; Cebuano - lugar nga masayawan - lugar para sumayaw
in front × in front Tagalog - sa harapan; Ilocano - iti sanguanan; Cebuano - sa atubangan - sa harapan
take turns × take turns Tagalog - maghalili; Ilocano - kasinnublat; Cebuano - magpuli-puli - maghalili
repeated multiple times × repeated multiple times Tagalog - inuulit nang maraming beses; Ilocano - uliten ti adu nga daras; Cebuano - gibalikbalik ug kapila - inuulit nang maraming beses
stop to catch your breath × stop to catch your breath Tagalog - huminto para makahinga; Ilocano - agsardeng tapno makaanges; Cebuano - hunong para muginhawa - huminto para makahinga
join in again × join in again Tagalog - sumali muli; Ilocano - kumadua manen; Cebuano - apil balik - sumali muli
popular songs × popular songs Tagalog - sikat na mga awit; Ilocano - dagiti sikat nga kanta; Cebuano - sikat nga mga tukar - sikat na mga awit
different eras × different eras Tagalog - iba't ibang panahon; Ilocano - nadumaduma a panawen; Cebuano - lahi-lahi nga panahon - iba't ibang panahon
whoever wants to join in × whoever wants to join in Tagalog - kahit sino ang sumali; Ilocano - uray sinno ti kumadua; Cebuano - kung kinsay ganahan muapil - kahit sino ang sumali
see what suits you × see what suits you Tagalog - tingnan kung ano ang nararapat sa iyo; Ilocano - kitaen no ania ti mayat kenka; Cebuano - tan-aw unsay bagay nimo - tingnan kung ano ang nararapat sa iyo
fun and easy × fun and easy Tagalog - nakakatuwa at madali; Ilocano - naragsak ken nalaka; Cebuano - lingaw ug sayon - nakakatuwa at madali
people of different generations × people of different generations Tagalog - mga tao sa iba't ibang panahon; Ilocano - nadumaduma a kapututan; Cebuano - tao sa mga lahing-lahing panahon - mga tao sa iba't ibang panahon
real life class × real life class Tagalog - klase sa totoong buhay; Ilocano - klase ti agpayso nga biag; Cebuano - klase sa tinuod na kinabuhi - klase sa totoong buhay
not required to follow × not required to follow Tagalog - hindi kailangang sumunod; Ilocano - haan nga nasisita nga masurutan; Cebuano - dili kailangan musunod - hindi kailangang sumunod
no one minds × no one minds Tagalog - walang pakialam; Ilocano - awan bibiang; Cebuano - walang paki-alam - walang pakialam
space to dance in × space to dance in Tagalog - lugar para sumayaw; Ilocano - lugar nga pagsalaan; Cebuano - lugar nga masayawan - lugar nga masayawan
in front × in front Tagalog - sa harapan; Ilocano - iti sanguanan; Cebuano - sa atubangan - sa atubangan
take turns × take turns Tagalog - maghalili; Ilocano - kasinnublat; Cebuano - magpuli-puli - magpuli-puli
repeated multiple times × repeated multiple times Tagalog - inuulit nang maraming beses; Ilocano - uliten ti adu nga daras; Cebuano - gibalikbalik ug kapila - gibalikbalik ug kapila
stop to catch your breath × stop to catch your breath Tagalog - huminto para makahinga; Ilocano - agsardeng tapno makaanges; Cebuano - hunong para muginhawa - hunong para muginhawa
join in again × join in again Tagalog - sumali muli; Ilocano - kumadua manen; Cebuano - apil balik - apil balik
popular songs × popular songs Tagalog - sikat na mga awit; Ilocano - dagiti sikat nga kanta; Cebuano - sikat nga mga tukar - sikat nga mga tukar
different eras × different eras Tagalog - iba't ibang panahon; Ilocano - nadumaduma a panawen; Cebuano - lahi-lahi nga panahon - lahi-lahi nga panahon
whoever wants to join in × whoever wants to join in Tagalog - kahit sino ang sumali; Ilocano - uray sinno ti kumadua; Cebuano - kung kinsay ganahan muapil - kung kinsay ganahan muapil
see what suits you × see what suits you Tagalog - tingnan kung ano ang nararapat sa iyo; Ilocano - kitaen no ania ti mayat kenka; Cebuano - tan-aw unsay bagay nimo - tan-aw unsay bagay nimo
fun and easy × fun and easy Tagalog - nakakatuwa at madali; Ilocano - naragsak ken nalaka; Cebuano - lingaw ug sayon - lingaw ug sayon
people of different generations × people of different generations Tagalog - mga tao sa iba't ibang panahon; Ilocano - nadumaduma a kapututan; Cebuano - tao sa mga lahing-lahing panahon - tao sa mga lahing-lahing panahon
real life class × real life class Tagalog - klase sa totoong buhay; Ilocano - klase ti agpayso nga biag; Cebuano - klase sa tinuod na kinabuhi - klase sa tinuod na kinabuhi
not required to follow × not required to follow Tagalog - hindi kailangang sumunod; Ilocano - haan nga nasisita nga masurutan; Cebuano - dili kailangan musunod - dili kailangan musunod
no one minds × no one minds Tagalog - walang pakialam; Ilocano - awan bibiang; Cebuano - walang paki-alam - walang paki-alam
space to dance in × space to dance in Tagalog - lugar para sumayaw; Ilocano - lugar nga pagsalaan; Cebuano - lugar nga masayawan - lugar nga pagsalaan
in front × in front Tagalog - sa harapan; Ilocano - iti sanguanan; Cebuano - sa atubangan - iti sanguanan
take turns × take turns Tagalog - maghalili; Ilocano - kasinnublat; Cebuano - magpuli-puli - kasinnublat
repeated multiple times × repeated multiple times Tagalog - inuulit nang maraming beses; Ilocano - uliten ti adu nga daras; Cebuano - gibalikbalik ug kapila - uliten ti adu nga daras
join in again × join in again Tagalog - sumali muli; Ilocano - kumadua manen; Cebuano - apil balik - kumadua manen
popular songs × popular songs Tagalog - sikat na mga awit; Ilocano - dagiti sikat nga kanta; Cebuano - sikat nga mga tukar - dagiti sikat nga kanta
different eras × different eras Tagalog - iba't ibang panahon; Ilocano - nadumaduma a panawen; Cebuano - lahi-lahi nga panahon - nadumaduma a panawen
whoever wants to join in × whoever wants to join in Tagalog - kahit sino ang sumali; Ilocano - uray sinno ti kumadua; Cebuano - kung kinsay ganahan muapil - uray sinno ti kumadua
see what suits you × see what suits you Tagalog - tingnan kung ano ang nararapat sa iyo; Ilocano - kitaen no ania ti mayat kenka; Cebuano - tan-aw unsay bagay nimo - kitaen no ania ti mayat kenka
fun and easy × fun and easy Tagalog - nakakatuwa at madali; Ilocano - naragsak ken nalaka; Cebuano - lingaw ug sayon - naragsak ken nalaka
people of different generations × people of different generations Tagalog - mga tao sa iba't ibang panahon; Ilocano - nadumaduma a kapututan; Cebuano - tao sa mga lahing-lahing panahon - nadumaduma a kapututan
real life class × real life class Tagalog - klase sa totoong buhay; Ilocano - klase ti agpayso nga biag; Cebuano - klase sa tinuod na kinabuhi - klase ti agpayso nga biag
not required to follow × not required to follow Tagalog - hindi kailangang sumunod; Ilocano - haan nga nasisita nga masurutan; Cebuano - dili kailangan musunod - haan nga nasisita nga masurutan
no one minds × no one minds Tagalog - walang pakialam; Ilocano - awan bibiang; Cebuano - walang paki-alam - awan bibiang
A medical student who is passionate × passionate Tagalog - madamdamin; Ilocano - naimpapusuan about writing and loves to travel in her free × free Tagalog/Ilocano - libre time.