A Filipino by the name
×
name
Tagalog - pangalan; Ilocano - nagan Roberto del Rosario holds the patent to the karaoke machine and created the Sing-along system that we all know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo and love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat . Del Rosario must have really considered what his fellowmen love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat to do because almost fifty years later, karaokes are still in full swing in the Philippines. So, grab some good friends
×
good friends
Tagalog - mga mabuting kaibigan; Ilocano - nasayaat nga gagayyem; Cebuano - maayong mga higala
, and let’s explore the local karaoke scene.
For most millennials like me, singing
×
singing
Tagalog - pag-awit; Ilocano - panagkanta along to karaoke is a form of de-stressing after a long week of school or work
×
work
Tagalog - trabaho; Ilocano - ubra . We usually go to a karaoke bar on Friday (sometimes in our uniforms straight after school/work
×
work
Tagalog - trabaho; Ilocano - ubra ) to drive away
×
drive away
Tagalog - mapalayo; Ilocano - makaadayo ; Cebuano - pahawa
from the weekday blues. These karaoke bars are everywhere especially in the city and they vary in price and amenities; they charge either by the hour, by room, or per person
×
per person
Tagalog - bawat tao; Ilocano - iti maysa nga tao; Cebuano - kada tao
. A pro tip would be to go from Monday through Thursday because the prices are cheaper these days. Since there’s really no other time
×
no other time
Tagalog - walang ibang panahon; Ilocano - awan ti sabali a panawen; Cebuano - walay laing oras
other than Friday or Saturday for us, my friends
×
friends
Tagalog - mga kaibigan; Ilocano - dagiti gagayyem and I think
×
think
Tagalog - nag-iisip; Ilocano - agpanunot that it’s worth saving for it because the fun
×
fun
Tagalog - katuwaan; Ilocano - panag-ragragsak
is priceless. I would advise you to never expect
×
never expect
Tagalog - huwag umasa; Ilocano - haan ka nga agtalek; Cebuano - ayawg salig
an hour to be enough because once you start
×
once you start
Tagalog - kapag naumpisahan na ; Ilocano - no narugianen; Cebuano - inig masugdan nimo
, you would not want to stop. Four hours of karaoke fun
×
fun
Tagalog - katuwaan; Ilocano - panag-ragragsak
is common but for most, it won’t be enough
×
won't be enough
Tagalog - kulang; Ilocano - kurang; Cebuano - kulang ra
. An hour extension can be requested at your discretion and depending on the availability of the place.
Karaoke is never complete without food
×
food
Tagalog - pagkain; Ilocano - makan and drinks. We’re bound to get hungry and thirsty
×
hungry and thirsty
Tagalog - uhaw at gutom; Ilocano - mawaw ken mabisin; Cebuano - uhaw ug gutom
midway so we pre-order some finger foods
×
foods
Tagalog - mga pagkain; Ilocano - dagiti makan and drinks (a wide range of alcoholic and non-alcoholic beverages) to prepare
×
prepare
Tagalog - maghanda; Ilocano - agipreperar . Upon being assigned to our room, we choose the songs
×
choose the songs
Tagalog - pumili ng mga kanta; Ilocano - agpili ti kanta; Cebuano - pili sa mga tukar
ahead
×
ahead
Tagalog - antimano; Ilocano - ummuna before grabbing the microphone. Having a long list of songs
×
songs
Tagalog - mga kanta; Ilocano - dagiti kankanta reserved for everyone
×
everyone
Tagalog - bawa't isa; Ilocano - maysa ken maysa so the fun
×
fun
Tagalog - katuwaan; Ilocano - panag-ragragsak
never ends is always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon a good idea. Most karaoke places have a variety of song genres and sometimes you can avail them in other languages
×
other languages
Tagalog - mga ibang wika; Ilocano - sabali nga lenguwahe; Cebuano - laing pinulungan
but the best choices
×
best choices
Tagalog - mga magandang pili; Ilocano - adu nga pili; Cebuano - kinamaayohan nga mga mapili
are your personal picks. With most young people
×
most young people
Tagalog - karamihan ay mga kabataan; Ilocano - kaaduan ket ub-ubbing; Cebuano - kasagaran sa mga batan-on
in the Philippines, you can never go wrong with the latest international hits, OPM (Original Pinoy Music), hits from the 90’s, 2000’s and 2010’s, and K-Pop (Korean Pop). While singing
×
singing
Tagalog - pag-awit; Ilocano - panagkanta along, a running gag we have with the Philippine sing-along system is the use of stock videos that play in the background along with the lyrics so it doesn’t look too bland. These videos range from random scenery, dancing 3D cartoons, girls in swimsuits running in the beach
×
beach
Tagalog - tabing-dagat; Ilocano - igid ti babay , and clips with really bad acting from old, low budget European romance films (even when the song is mellow and wholesome). They usually don’t
×
don't
Tagalog - huwag; Ilocano - madi use the song’s official music video because of copyright restrictions so you never really know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo what you’re gonna get.
It is a great outlet to express feelings and more often than not, your friends
×
friends
Tagalog - mga kaibigan; Ilocano - dagiti gagayyem will begin opening up about their bottled-up emotions. In my experience
×
experience
Tagalog - karanasan ; Ilocano - naaramidan , we usually start with some rock music to vent our school/work
×
work
Tagalog - trabaho; Ilocano - ubra frustrations (the more screaming, the better; besides, who’s there to judge?) then the music choices suddenly will change to pop (so we can dance along) then into sad songs
×
songs
Tagalog - mga kanta; Ilocano - dagiti kankanta . At this point, someone usually ends up too drunk and taking the song too close to heart
×
heart
Tagalog / Ilocano - puso and starts crying about their relationship
×
relationship
Tagalog / Ilocano - relasyon situation
×
situation
Tagalog - situwasyon; Ilocano - kasasaad . What happens in the room
×
in the room
Tagalog - sa loob ng silid; Ilocano - iti uneg ti kuwarto; Cebuano - sulod sa kwarto
stays in the room
×
in the room
Tagalog - sa loob ng silid; Ilocano - iti uneg ti kuwarto; Cebuano - sulod sa kwarto
!
We always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon pass the microphone around and
make sure everyone
×
everyone
Tagalog - bawa't isa; Ilocano - maysa ken maysa gets his own
×
own
Tagalog - sarili; Ilocano - bagik solo, not leaving anyone out. Filipinos, even
the quiet ones with the right push and encouragement
×
encouragement
Tagalog - hikayat; Ilocano - allokoy , will soon start
unleashing their wild side in karaoke as they “birit” (reach high notes) from the bottom of their heart
×
heart
Tagalog / Ilocano - puso . Be
supportive and cheer them on even if they’re out of tune because you definitely
won’t see them do that again in a long time. When your friends
×
friends
Tagalog - mga kaibigan; Ilocano - dagiti gagayyem get too drunk,
you’ll get the hint once they start sleeping on the couch instead of jumping
around so be prepared for it and be there for them.
Singing
×
singing
Tagalog - pag-awit; Ilocano - panagkanta has always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon been a core aspect of Filipino culture
×
culture
Tagalog - kultura; Ilocano - kultura . After all, music makes us feel
×
feel
Tagalog - pakiramdam; Ilocano - marikna more alive, expressing ourselves better and it keeps the party going. It is a great way to bond and forget life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag ’s hardships
×
hardships
Tagalog - kahirapan; Ilocano - panagrigat even just for a few hours
×
few hours
Tagalog - kaunting oras ; Ilocano - bassit nga oras . We learn
×
learn
Tagalog - matutuhan ; Ilocano - masursuro and get to know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo each other better based on our taste
×
taste
Tagalog - lasa; Ilocano - raman of music so it is a great way to know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo our colleagues better. Go and hit that note to your heart
×
heart
Tagalog / Ilocano - puso in a Karaoke bar and don’t forget
×
don't forget
Tagalog - huwag kalimutan; Ilocano - haan a liplipatan to pay the bill on your way out
×
on your way out
Tagalog - paglabas ; Ilocano - no rumuar; Cebuano - inig uli na
! Got a sore throat the next day
×
next day
Tagalog - susunod na araw; Ilocano - iti sumaruno nga aldaw; Cebuano - sunod nga adlaw
? Some warm
×
warm
Tagalog - mainit; Ilocano - napudo ginger water will help you out!
never expect × never expect Tagalog - huwag umasa; Ilocano - haan ka nga agtalek; Cebuano - ayawg salig - huwag umasa
once you start × once you start Tagalog - kapag naumpisahan na ; Ilocano - no narugianen; Cebuano - inig masugdan nimo - kapag naumpisahan na
won't be enough × won't be enough Tagalog - kulang; Ilocano - kurang; Cebuano - kulang ra - kulang
hungry and thirsty × hungry and thirsty Tagalog - uhaw at gutom; Ilocano - mawaw ken mabisin; Cebuano - uhaw ug gutom - uhaw at gutom
choose the songs × choose the songs Tagalog - pumili ng mga kanta; Ilocano - agpili ti kanta; Cebuano - pili sa mga tukar - pumili ng mga kanta
other languages × other languages Tagalog - mga ibang wika; Ilocano - sabali nga lenguwahe; Cebuano - laing pinulungan - mga ibang wika
best choices × best choices Tagalog - mga magandang pili; Ilocano - adu nga pili; Cebuano - kinamaayohan nga mga mapili - mga magandang pili
most young people × most young people Tagalog - karamihan ay mga kabataan; Ilocano - kaaduan ket ub-ubbing; Cebuano - kasagaran sa mga batan-on - karamihan ay mga kabataan
in the room × in the room Tagalog - sa loob ng silid; Ilocano - iti uneg ti kuwarto; Cebuano - sulod sa kwarto - sa loob ng silid
on your way out × on your way out Tagalog - paglabas ; Ilocano - no rumuar; Cebuano - inig uli na - paglabas
next day × next day Tagalog - susunod na araw; Ilocano - iti sumaruno nga aldaw; Cebuano - sunod nga adlaw - susunod na araw
never expect × never expect Tagalog - huwag umasa; Ilocano - haan ka nga agtalek; Cebuano - ayawg salig - ayawg salig
once you start × once you start Tagalog - kapag naumpisahan na ; Ilocano - no narugianen; Cebuano - inig masugdan nimo - inig masugdan nimo
won't be enough × won't be enough Tagalog - kulang; Ilocano - kurang; Cebuano - kulang ra - kulang ra
hungry and thirsty × hungry and thirsty Tagalog - uhaw at gutom; Ilocano - mawaw ken mabisin; Cebuano - uhaw ug gutom - uhaw ug gutom
choose the songs × choose the songs Tagalog - pumili ng mga kanta; Ilocano - agpili ti kanta; Cebuano - pili sa mga tukar - pili sa mga tukar
other languages × other languages Tagalog - mga ibang wika; Ilocano - sabali nga lenguwahe; Cebuano - laing pinulungan - laing pinulungan
best choices × best choices Tagalog - mga magandang pili; Ilocano - adu nga pili; Cebuano - kinamaayohan nga mga mapili - kinamaayohan nga mga mapili
most young people × most young people Tagalog - karamihan ay mga kabataan; Ilocano - kaaduan ket ub-ubbing; Cebuano - kasagaran sa mga batan-on - kasagaran sa mga batan-on
in the room × in the room Tagalog - sa loob ng silid; Ilocano - iti uneg ti kuwarto; Cebuano - sulod sa kwarto - sulod sa kwarto
on your way out × on your way out Tagalog - paglabas ; Ilocano - no rumuar; Cebuano - inig uli na - inig uli na
next day × next day Tagalog - susunod na araw; Ilocano - iti sumaruno nga aldaw; Cebuano - sunod nga adlaw - sunod nga adlaw
good friends × good friends Tagalog - mga mabuting kaibigan; Ilocano - nasayaat nga gagayyem; Cebuano - maayong mga higala - nasayaat nga gagayyem
per person × per person Tagalog - bawat tao; Ilocano - iti maysa nga tao; Cebuano - kada tao - iti maysa nga tao
no other time × no other time Tagalog - walang ibang panahon; Ilocano - awan ti sabali a panawen; Cebuano - walay laing oras - awan ti sabali a panawen
never expect × never expect Tagalog - huwag umasa; Ilocano - haan ka nga agtalek; Cebuano - ayawg salig - haan ka nga agtalek
once you start × once you start Tagalog - kapag naumpisahan na ; Ilocano - no narugianen; Cebuano - inig masugdan nimo - no narugianen
won't be enough × won't be enough Tagalog - kulang; Ilocano - kurang; Cebuano - kulang ra - kurang
hungry and thirsty × hungry and thirsty Tagalog - uhaw at gutom; Ilocano - mawaw ken mabisin; Cebuano - uhaw ug gutom - mawaw ken mabisin
choose the songs × choose the songs Tagalog - pumili ng mga kanta; Ilocano - agpili ti kanta; Cebuano - pili sa mga tukar - agpili ti kanta
other languages × other languages Tagalog - mga ibang wika; Ilocano - sabali nga lenguwahe; Cebuano - laing pinulungan - sabali nga lenguwahe
best choices × best choices Tagalog - mga magandang pili; Ilocano - adu nga pili; Cebuano - kinamaayohan nga mga mapili - adu nga pili
most young people × most young people Tagalog - karamihan ay mga kabataan; Ilocano - kaaduan ket ub-ubbing; Cebuano - kasagaran sa mga batan-on - kaaduan ket ub-ubbing
in the room × in the room Tagalog - sa loob ng silid; Ilocano - iti uneg ti kuwarto; Cebuano - sulod sa kwarto - iti uneg ti kuwarto
on your way out × on your way out Tagalog - paglabas ; Ilocano - no rumuar; Cebuano - inig uli na - no rumuar
next day × next day Tagalog - susunod na araw; Ilocano - iti sumaruno nga aldaw; Cebuano - sunod nga adlaw - iti sumaruno nga aldaw
A medical student who is passionate × passionate Tagalog - madamdamin; Ilocano - naimpapusuan about writing and loves to travel in her free × free Tagalog/Ilocano - libre time.