Something not-so-known
×
not-so-known
Tagalog - hindi gaanong kilala; Ilocano - not-so-known - haan unay nga nalatak; Cebuano - dili kaayo nahibal-an
about the Philippines would have to be its quality education
×
quality education
Tagalog - edukasyong kalidad; Ilocano - quality education - kalidad ti edukasyon; Cebuano - kalidad nga edukasyon
. Many foreigners apply for student visas to further their studies, most especially college and medical education. These can cost a fortune
×
cost a fortune
Tagalog - napakamahal; Ilocano - cost a fortune - nagastos; Cebuano - grabe ka mahal
in other countries
×
countries
Tagalog - mga bansa; Ilocano - ballasiw taaw and many people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao usually cannot afford it. However, the Philippines gives them an opportunity
×
opportunity
Tagalog - opportunity; Ilocano - oportunidad to get quality education
×
quality education
Tagalog - edukasyong kalidad; Ilocano - quality education - kalidad ti edukasyon; Cebuano - kalidad nga edukasyon
at lesser costs while still getting credited internationally.
As a medical student, I have many schoolmates who are foreigners like Americans (mostly Fil-Ams who were born
×
born
Tagalog - ipinanganak; Ilocano - naiyanak and raised in the USA), other Asians, and Africans. Usually, their top reason
×
top reason
Tagalog - nangungunang dahilan; Ilocano - top reason - ummuna nga rason; Cebuano - panguna nga hinungdan
for coming here to study is the cost. In the USA for example, medical school can cost about USD 64,000 per semester but in the Philippines, it can be about USD 3,000 per semester and there are other schools with even cheaper tuition fees! In general, the Philippines has a relatively cheaper cost of living
×
living
Tagalog - nabubuhay; Ilocano - agbibiag so the other living
×
living
Tagalog - nabubuhay; Ilocano - agbibiag expenses
×
expenses
Tagalog / Ilocano - gastos aren’t something to worry about either.
If you yourself are interested or want your
children to study in the Philippines and curious about how certain things
×
things
Tagalog - mga bagay; Ilocano - dagiti banag work
×
work
Tagalog - trabaho; Ilocano - ubra
out for foreigners, I’ve got you. I’ve interviewed some of my foreign
×
foreign
Tagalog - dayuhan; Ilocano - taga sabali a lugar
schoolmates to share
×
share
Tagalog - bahagi; Ilocano - parte their thoughts and experiences
×
thoughts and experiences
Tagalog - mga saloobin at karanasan; Ilocano - thoughts and experiences - kapanunutan ken padas; Cebuano - mga hunahuna ug kasinatian
on questions you may
have in mind so you can gain perspective on the matter.
Language
×
language
Tagalog - wika / salita; Ilocano - sarita Barrier?
Although English is the medium of
instruction
×
instruction
Tagalog - kautusan ; Ilocano - pagannurutan used and many Filipinos
×
many Filipinos
Tagalog - maraming Pilipino; Ilocano - kaaduan a Pilipino can speak it well, you’ll still have to
learn
×
learn
Tagalog - matutuhan ; Ilocano - masursuro the local dialect where your school of choice is located (i.e. Cebu –
Cebuano, Manila – Tagalog) so you can get around more easily, interact with the
locals and understand them better (as some sentiments are better expressed in
the vernacular). This is especially essential in medical school where you’ll
have to interact with indigent people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao who barely speak English
×
barely speak English
Tagalog - bahagyang magsalita ng Ingles; Ilocano - barely speak English - narigat nga makasarita ti Ingles ; Cebuano - halos dili makasulti og Inglis
.
According to my friends
×
friends
Tagalog - mga kaibigan; Ilocano - dagiti gagayyem , it takes a while to learn
×
learn
Tagalog - matutuhan ; Ilocano - masursuro the language
×
language
Tagalog - wika / salita; Ilocano - sarita or dialect and the best part is that your classmates will be more than willing to help out. I know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo some who even write down
×
down
Tagalog / Ilocano - pababa newly learned words
×
newly learned words
Tagalog - mga bagong natutuhang salita; Ilocano - newly learned words - kabbaro nga nasursuro nga sao; Cebuano - bag-ong nahibal-an nga mga pulong
and study them in their spare time. Never feel
×
feel
Tagalog - pakiramdam; Ilocano - marikna like you’re the only clueless one as there are those who come from different
×
different
Tagalog - magkakaiba; Ilocano - panagsasabali regions who are also new in learning the dialect so you could practice together
×
practice together
Tagalog - kasamang magsanay; Ilocano - practice together - agkadua nga agpraktis; Cebuano - dungan nga pagpraktis
. Like most things
×
things
Tagalog - mga bagay; Ilocano - dagiti banag , the application is the best way to learn
×
best way to learn
Tagalog - pinakamahusay na paraan para matuto; Ilocano - best way to learn - kasayaatan nga panagsursuro; Cebuano - labing maayo nga paagi sa pagkat-on
. With practice, you’ll be fluent in no time.
Racism and Discrimination?
The Philippines isn’t very racially diverse
×
racially diverse
Tagalog - magkakaibang lahi; Ilocano - racially diverse - sabasabali nga kapututan; Cebuano - lainlaing rasa
but that doesn’t mean you’ll always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon experience
×
experience
Tagalog - karanasan ; Ilocano - naaramidan racism there. Filipinos by nature
×
nature
Tagalog - kalikasan; Ilocano - aglawlaw
are very accommodating to foreigners but if you don’t
×
don't
Tagalog - huwag; Ilocano - madi look like the usual local, you’re bound to get some curious stares, but it’s not with ill intent.
Teachers usually ask during an orientation program
×
program
Tagalog / Ilocano - programa if there are any foreigners and if they can speak the vernacular to give them the proper accommodation. Filipino students are naturally curious about other cultures and they may ask with genuine interest
×
genuine interest
Tagalog - tunay na pakay; Ilocano - genuine interest - kay-kayatan; Cebuano - tinuod nga interes
. They usually understand and acknowledge the differences that exist between cultures. For as long as they can sense your respect for their own
×
own
Tagalog - sarili; Ilocano - bagik , you can make good friends
×
good friends
Tagalog - mga mabuting kaibigan; Ilocano - nasayaat nga gagayyem; Cebuano - maayong mga higala
out of them.
Schools usually request extra requirements from foreigners like higher percentile ranks or scores in entrance exams like the National Medical Admission Test (NMAT), to limit the number of international students, as well as extra fees and documents, but with enough time, effort and determination, these are attainable and you’ll be off to school before you know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo it.
Culture
×
culture
Tagalog - kultura; Ilocano - kultura and Stress?
One thing that I was surprised the most about foreign
×
foreign
Tagalog - dayuhan; Ilocano - taga sabali a lugar schools was the very light study and workload of the students’ schedules. There is great flexibility to accommodate a part-time job, party life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag , and still manage to get good grades.
In the Philippines, the schedule is almost always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon jam-packed with classes, and students are expected to maximize their free
×
free
Tagalog/Ilocano - libre time to study (although it really boils down
×
down
Tagalog / Ilocano - pababa to time management). Students here (especially those from more expensive
×
expensive
Tagalog - mahal; Ilocano - nangina , elite schools) are discouraged from taking part-time jobs
×
taking part-time jobs
Tagalog - pagkuha ng part-time na trabaho; Ilocano - taking part-time jobs - mangala ti part-time a trabaho; Cebuano - pagkuha og part-time nga mga trabaho
as studying should be their only priority. So in general, a Filipino student is meant to take the role of being a student full-time and be involved
×
involved
Tagalog - kasangkot; Ilocano - maibiang in extracurricular activities of their choices with no mindset of having a side-job. Of course, there are semestral breaks and weekends to party and enjoy moments with friends
×
friends
Tagalog - mga kaibigan; Ilocano - dagiti gagayyem and family
×
family
Tagalog - sambahayan, pamilya; Ilocano - pamilya .
Worth It?
Studying abroad
×
studying abroad
Tagalog - nag-aaral sa ibang bansa; Ilocano - studying abroad - agbasa ti sabali a taaw; Cebuano - nagskwela sa gawas sa nasud
, in general, helps you widen your perspective, make new friends
×
friends
Tagalog - mga kaibigan; Ilocano - dagiti gagayyem , and learn
×
learn
Tagalog - matutuhan ; Ilocano - masursuro new things
×
things
Tagalog - mga bagay; Ilocano - dagiti banag in and out of the classroom. However, studying in the Philippines will make you experience
×
experience
Tagalog - karanasan ; Ilocano - naaramidan the Filipino culture
×
culture
Tagalog - kultura; Ilocano - kultura which you may like at the end of the day
×
day
Tagalog - araw; Ilocano - aldaw while you spare your bank account from student loans and get the degree you need.
As a tip, the best universities with high
board exam
×
exam
Tagalog - eksamen; Ilocano - eksamen ratings are usually found in Cebu and Manila but if you want
concrete evidence on which school is the best for a certain course, you can search
for top schools in the Philippine board exam
×
exam
Tagalog - eksamen; Ilocano - eksamen for that course which is held once
or twice a year by the Professional Regulation Commission (https://www.prcboard.com). Looking up online
forums like Reddit and vlogs on Youtube can give you an insider view of a
school’s culture
×
culture
Tagalog - kultura; Ilocano - kultura to see if it suits you. It would also be good to check if it
is a PAASCU (Philippine Accrediting Association of Schools, Colleges and
Universities) accredited school (https://paascu.org.ph/members) and if you’re
applying
×
applying
Tagalog - mag-aplay; Ilocano - agaplay for medical school make sure the school is recognized by the World
×
world
Tagalog - mundo; Ilocano - lubong
Federation for Medical Education (WFME) (https://wfme.org/world
×
world
Tagalog - mundo; Ilocano - lubong -directory)
The bonus is there is a chance
×
chance
Tagalog - pagkakataon; Ilocano - tsansa you will live close to the beach
×
beach
Tagalog - tabing-dagat; Ilocano - igid ti babay (if your choice of school is out of Manila) and all other fun
×
fun
Tagalog - katuwaan; Ilocano - panag-ragragsak
adventures like going to the beach
×
beach
Tagalog - tabing-dagat; Ilocano - igid ti babay and hiking
×
hiking
Tagalog - maglakad; Ilocano - magmagna
in the mountains
×
mountains
Tagalog - mga bundok; Ilocano - dagiti turod that the Philippines can offer since the country
×
country
Tagalog - bansa is relatively small.
Going to the Philippines for vacation is one
thing but studying there is like living
×
living
Tagalog - nabubuhay; Ilocano - agbibiag the life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag of a Filipino and it is a
whole new unique experience
×
experience
Tagalog - karanasan ; Ilocano - naaramidan in itself.
cost a fortune × cost a fortune Tagalog - napakamahal; Ilocano - cost a fortune - nagastos; Cebuano - grabe ka mahal - napakamahal
top reason × top reason Tagalog - nangungunang dahilan; Ilocano - top reason - ummuna nga rason; Cebuano - panguna nga hinungdan - nangungunang dahilan
cheaper tuition fee × cheaper tuition fee Tagalog - mas murang matrikula; Ilocano - cheaper tuition fee - nalaka nga bayad ti panagbasa; Cebuano - mas barato nga matrikula - mas murang matrikula
thoughts and experiences × thoughts and experiences Tagalog - mga saloobin at karanasan; Ilocano - thoughts and experiences - kapanunutan ken padas; Cebuano - mga hunahuna ug kasinatian - mga saloobin at karanasan
medium of instruction × medium of instruction Tagalog - daluyan ng pagtuturo; Ilocano - medium of instruction - usaren nga pagsarita; Cebuano - sinultian nga gigamit sa panudlo - daluyan ng pagtuturo
barely speak English × barely speak English Tagalog - bahagyang magsalita ng Ingles; Ilocano - barely speak English - narigat nga makasarita ti Ingles ; Cebuano - halos dili makasulti og Inglis - bahagyang magsalita ng Ingles
newly learned words × newly learned words Tagalog - mga bagong natutuhang salita; Ilocano - newly learned words - kabbaro nga nasursuro nga sao; Cebuano - bag-ong nahibal-an nga mga pulong - mga bagong natutuhang salita
practice together × practice together Tagalog - kasamang magsanay; Ilocano - practice together - agkadua nga agpraktis; Cebuano - dungan nga pagpraktis - kasamang magsanay
best way to learn × best way to learn Tagalog - pinakamahusay na paraan para matuto; Ilocano - best way to learn - kasayaatan nga panagsursuro; Cebuano - labing maayo nga paagi sa pagkat-on - pinakamahusay na paraan para matuto
genuine interest × genuine interest Tagalog - tunay na pakay; Ilocano - genuine interest - kay-kayatan; Cebuano - tinuod nga interes - tunay na pakay
racially diverse × racially diverse Tagalog - magkakaibang lahi; Ilocano - racially diverse - sabasabali nga kapututan; Cebuano - lainlaing rasa - magkakaibang lahi
not-so-known × not-so-known Tagalog - hindi gaanong kilala; Ilocano - not-so-known - haan unay nga nalatak; Cebuano - dili kaayo nahibal-an - hindi gaanong kilala
taking part-time jobs × taking part-time jobs Tagalog - pagkuha ng part-time na trabaho; Ilocano - taking part-time jobs - mangala ti part-time a trabaho; Cebuano - pagkuha og part-time nga mga trabaho - pagkuha ng part-time na trabaho
studying abroad × studying abroad Tagalog - nag-aaral sa ibang bansa; Ilocano - studying abroad - agbasa ti sabali a taaw; Cebuano - nagskwela sa gawas sa nasud - nag-aaral sa ibang bansa
quality education × quality education Tagalog - edukasyong kalidad; Ilocano - quality education - kalidad ti edukasyon; Cebuano - kalidad nga edukasyon - kalidad nga edukasyon
cost a fortune × cost a fortune Tagalog - napakamahal; Ilocano - cost a fortune - nagastos; Cebuano - grabe ka mahal - grabe ka mahal
top reason × top reason Tagalog - nangungunang dahilan; Ilocano - top reason - ummuna nga rason; Cebuano - panguna nga hinungdan - panguna nga hinungdan
cheaper tuition fee × cheaper tuition fee Tagalog - mas murang matrikula; Ilocano - cheaper tuition fee - nalaka nga bayad ti panagbasa; Cebuano - mas barato nga matrikula - mas barato nga matrikula
thoughts and experiences × thoughts and experiences Tagalog - mga saloobin at karanasan; Ilocano - thoughts and experiences - kapanunutan ken padas; Cebuano - mga hunahuna ug kasinatian - mga hunahuna ug kasinatian
medium of instruction × medium of instruction Tagalog - daluyan ng pagtuturo; Ilocano - medium of instruction - usaren nga pagsarita; Cebuano - sinultian nga gigamit sa panudlo - sinultian nga gigamit sa panudlo
barely speak English × barely speak English Tagalog - bahagyang magsalita ng Ingles; Ilocano - barely speak English - narigat nga makasarita ti Ingles ; Cebuano - halos dili makasulti og Inglis - halos dili makasulti og Inglis
newly learned words × newly learned words Tagalog - mga bagong natutuhang salita; Ilocano - newly learned words - kabbaro nga nasursuro nga sao; Cebuano - bag-ong nahibal-an nga mga pulong - bag-ong nahibal-an nga mga pulong
practice together × practice together Tagalog - kasamang magsanay; Ilocano - practice together - agkadua nga agpraktis; Cebuano - dungan nga pagpraktis - dungan nga pagpraktis
best way to learn × best way to learn Tagalog - pinakamahusay na paraan para matuto; Ilocano - best way to learn - kasayaatan nga panagsursuro; Cebuano - labing maayo nga paagi sa pagkat-on - labing maayo nga paagi sa pagkat-on
genuine interest × genuine interest Tagalog - tunay na pakay; Ilocano - genuine interest - kay-kayatan; Cebuano - tinuod nga interes - tinuod nga interes
racially diverse × racially diverse Tagalog - magkakaibang lahi; Ilocano - racially diverse - sabasabali nga kapututan; Cebuano - lainlaing rasa - lainlaing rasa
not-so-known × not-so-known Tagalog - hindi gaanong kilala; Ilocano - not-so-known - haan unay nga nalatak; Cebuano - dili kaayo nahibal-an - dili kaayo nahibal-an
taking part-time jobs × taking part-time jobs Tagalog - pagkuha ng part-time na trabaho; Ilocano - taking part-time jobs - mangala ti part-time a trabaho; Cebuano - pagkuha og part-time nga mga trabaho - pagkuha og part-time nga mga trabaho
studying abroad × studying abroad Tagalog - nag-aaral sa ibang bansa; Ilocano - studying abroad - agbasa ti sabali a taaw; Cebuano - nagskwela sa gawas sa nasud - nagskwela sa gawas sa nasud
quality education × quality education Tagalog - edukasyong kalidad; Ilocano - quality education - kalidad ti edukasyon; Cebuano - kalidad nga edukasyon - kalidad ti edukasyon
cost a fortune × cost a fortune Tagalog - napakamahal; Ilocano - cost a fortune - nagastos; Cebuano - grabe ka mahal - nagastos
top reason × top reason Tagalog - nangungunang dahilan; Ilocano - top reason - ummuna nga rason; Cebuano - panguna nga hinungdan - ummuna nga rason
cheaper tuition fee × cheaper tuition fee Tagalog - mas murang matrikula; Ilocano - cheaper tuition fee - nalaka nga bayad ti panagbasa; Cebuano - mas barato nga matrikula - nalaka nga bayad ti panagbasa
thoughts and experiences × thoughts and experiences Tagalog - mga saloobin at karanasan; Ilocano - thoughts and experiences - kapanunutan ken padas; Cebuano - mga hunahuna ug kasinatian - kapanunutan ken padas
medium of instruction × medium of instruction Tagalog - daluyan ng pagtuturo; Ilocano - medium of instruction - usaren nga pagsarita; Cebuano - sinultian nga gigamit sa panudlo - usaren nga pagsarita
barely speak English × barely speak English Tagalog - bahagyang magsalita ng Ingles; Ilocano - barely speak English - narigat nga makasarita ti Ingles ; Cebuano - halos dili makasulti og Inglis - narigat nga makasarita ti Ingles
newly learned words × newly learned words Tagalog - mga bagong natutuhang salita; Ilocano - newly learned words - kabbaro nga nasursuro nga sao; Cebuano - bag-ong nahibal-an nga mga pulong - kabbaro nga nasursuro nga sao
practice together × practice together Tagalog - kasamang magsanay; Ilocano - practice together - agkadua nga agpraktis; Cebuano - dungan nga pagpraktis - agkadua nga agpraktis
best way to learn × best way to learn Tagalog - pinakamahusay na paraan para matuto; Ilocano - best way to learn - kasayaatan nga panagsursuro; Cebuano - labing maayo nga paagi sa pagkat-on - kasayaatan nga panagsursuro
racially diverse × racially diverse Tagalog - magkakaibang lahi; Ilocano - racially diverse - sabasabali nga kapututan; Cebuano - lainlaing rasa - sabasabali nga kapututan
not-so-known × not-so-known Tagalog - hindi gaanong kilala; Ilocano - not-so-known - haan unay nga nalatak; Cebuano - dili kaayo nahibal-an - haan unay nga nalatak
taking part-time jobs × taking part-time jobs Tagalog - pagkuha ng part-time na trabaho; Ilocano - taking part-time jobs - mangala ti part-time a trabaho; Cebuano - pagkuha og part-time nga mga trabaho - mangala ti part-time a trabaho
studying abroad × studying abroad Tagalog - nag-aaral sa ibang bansa; Ilocano - studying abroad - agbasa ti sabali a taaw; Cebuano - nagskwela sa gawas sa nasud - agbasa ti sabali a taaw
A medical student who is passionate × passionate Tagalog - madamdamin; Ilocano - naimpapusuan about writing and loves to travel in her free × free Tagalog/Ilocano - libre time.