>>>Click here to view NON-AMP version to activate text and audio translations.
Kids in Payatas and Baseco, Philippines.
A Dream
×
dream
Tagalog - pangarap; Ilocano - arapaap
Came True
I am a native of Kansas and moved
×
moved
Tagalog - lumipat; Ilocano - immakar
to Colorado for good. I am a nature
×
nature
Tagalog - kalikasan; Ilocano - aglawlaw
explorer
×
explorer
Tagalog - mananaliksik;
. I love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
looking at nature
×
nature
Tagalog - kalikasan; Ilocano - aglawlaw
from the top of the mountains
×
mountains
Tagalog - mga bundok; Ilocano - dagiti turod
. My love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
of camping
×
camping
Tagalog / Ilocano - kamping
and hiking
×
hiking
Tagalog - maglakad; Ilocano - magmagna
led me to live close to the mountains
×
mountains
Tagalog - mga bundok; Ilocano - dagiti turod
with my family
×
family
Tagalog - sambahayan, pamilya; Ilocano - pamilya
. It is my one way of understanding
×
understanding
Tagalog - pag-unawa; Ilocano - maawatan
more of God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
’s creation
×
creation
Tagalog - paglikha; Ilocano - pinagaramid
. Though I am passionate
×
passionate
Tagalog - madamdamin; Ilocano - naimpapusuan
about Syfy movies, it is not the scary things
×
things
Tagalog - mga bagay; Ilocano - dagiti banag
in it, but the thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
of how every creation
×
creation
Tagalog - paglikha; Ilocano - pinagaramid
of God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
was made different
×
different
Tagalog - magkakaiba; Ilocano - panagsasabali
.
I have worked
×
worked
Tagalog - nagtrabaho; Ilocano - nangged
in the Psych field for over 26 years and the thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
of having this profession
×
profession
Tagalog - hanapbuhay; Ilocano - pagtrabahuan
together
×
together
Tagalog - magkasama; Ilocano - panagkadua
with my faith
×
faith
Tagalog - pananampalataya; Ilocano - napudno ti Diyos
in God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
helps me to understand more the people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
around me. I am physically and spiritually driven. I love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
the gym, other than hiking
×
hiking
Tagalog - maglakad; Ilocano - magmagna
the mountains
×
mountains
Tagalog - mga bundok; Ilocano - dagiti turod
and I always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon
find ways to channel these strengths
×
strengths
Tagalog - lakas; Ilocano - tured
to help people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
that are hurting.
The First time I saw a KNN video (a video that gives news about ongoing projects of our church
×
church
Tagalog - simbahan; Ilocano - simbaan
and the people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
around the world
×
world
Tagalog - mundo; Ilocano - lubong
through HOPE Organization), I had a vision
×
vision
Tagalog - pananaw
that someday I will be working for HOPE (a non-profit
×
profit
Tagalog - tubo; Ilocano - ganansiya
organization that serves the needy
×
needy
Tagalog - maralita / mahirap; Ilocano - marigrigat
people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
around the world
×
world
Tagalog - mundo; Ilocano - lubong
). The Philippines was not the first place I thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
about going, but over time, I felt like God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
put this place in my heart
×
heart
Tagalog / Ilocano - puso
. The first time I visited
×
visited
Tagalog - bumisita; Ilocano - bimmisita
the Philippines was in 2000 when I attended a Jubilee (Christians around the world
×
world
Tagalog - mundo; Ilocano - lubong
gathered in this place to renew their faith
×
faith
Tagalog - pananampalataya; Ilocano - napudno ti Diyos
and love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
for God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
). It was inspiring
×
inspiring
Tagalog - nakakasigla; Ilocano - makapatured
! This Jubilee I attended was a spiritual milestone in my life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
. Many people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
from all over the world
×
world
Tagalog - mundo; Ilocano - lubong
met at the PICC, Philippines International Convention Center to inspire each other in their relationship
×
relationship
Tagalog / Ilocano - relasyon
with God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
. The first day
×
day
Tagalog - araw; Ilocano - aldaw
I was there when everyone
×
everyone
Tagalog - bawa't isa; Ilocano - maysa ken maysa
else was sleeping from the long trip, I went to the park across Manila Hotel and prayed. I felt like God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
brought me there for a reason, and that one day
×
day
Tagalog - araw; Ilocano - aldaw
I will be back
×
back
Tagalog / Ilocano - likod
. So when the Jubilee was over and I was back
×
back
Tagalog / Ilocano - likod
in Denver I would pray every day
×
day
Tagalog - araw; Ilocano - aldaw
and tell everyone
×
everyone
Tagalog - bawa't isa; Ilocano - maysa ken maysa
about my dream
×
dream
Tagalog - pangarap; Ilocano - arapaap
to return
×
return
Tagalog - pagbabalik; Ilocano - panagsubli
to the Philippines and work
×
work
Tagalog - trabaho; Ilocano - ubra
with HOPE worldwide. About a year later, my prayers
×
prayers
Tagalog - pananlangin; Ilocano - dagiti kararag
were answered
×
answered
Tagalog - sagot; Ilocano - sungbat
and I was asked by Preston Shepherd (our present minister of that time) to join the Hope Youth Corps.
“As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace:” 1 Peter 4:10
On Serving
×
serving
Tagalo - pagsisilbi; Ilocano - panagserbi
the Filipinos
And so I woke
×
woke
Tagalog - gumising; Ilocano - bimmangon
up one morning
×
morning
Tagalog - umaga; Ilocano - bigat
living
×
living
Tagalog - nabubuhay; Ilocano - agbibiag
the dream
×
dream
Tagalog - pangarap; Ilocano - arapaap
of my life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
. We started our mission
×
mission
Tagalog / Ilocano - misyon
by building
×
building
Tagalog - gusali; Ilocano - pasdek
a Youth Center in Payatas. We helped
×
helped
Tagalog - nakatulong; Ilocano - makatulong
abused kids
×
kids
Tagalog - mga anak; Ilocano - dagita annak
in bettering their lives
×
lives
Tagalog - buhay; Ilocano - mga tao
in the areas of Baseco and Payatas. These areas are full of less fortunate people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
. A friend
×
friend
Tagalog - kaibigin; Ilocano - gayyem
from Denver became my roommate. At first, I thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
, I was ready to serve
×
serve
Tagalog - maglingkod; Ilocano - agserbi
, but I had to think
×
think
Tagalog - nag-iisip; Ilocano - agpanunot
also of how I can feed myself for the time of my stay. I volunteered
×
volunteered
Tagalog / Ilocano - nagbuluntaryo
and I was ready to be responsible
×
responsible
Tagalog / Ilocano - reponsable
for my own
×
own
Tagalog - sarili; Ilocano - bagik
life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
as well. God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
allowed me to work
×
work
Tagalog - trabaho; Ilocano - ubra
as an Instructor for a Gym and to teach English as a second language
×
language
Tagalog - wika / salita; Ilocano - sarita
for a Language
×
language
Tagalog - wika / salita; Ilocano - sarita
Center. I had some help from sponsors
×
sponsors
Tagalog - tagatangkilik; Ilocano - isponsor
, but I still had to work
×
work
Tagalog - trabaho; Ilocano - ubra
for 2 part time jobs to meet ends meet.
Starting a life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
in a foreign
×
foreign
Tagalog - dayuhan; Ilocano - taga sabali a lugar
country
×
country
Tagalog - bansa
was the biggest challenge
×
challenge
Tagalog - hamon
I had in my life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
, but also the most fulfilling part of my life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
. I am a person
×
person
Tagalo / Ilocano - tao
that doesn’t want too much crowd
×
crowd
Tagalog - maraming tao; Ilocano - adu nga tao
but I was forced to face the reality
×
reality
Tagalog - katotohanan; Ilocano - kina-agpayso
that the Philippines was a populous
×
populous
Tagalog - matao; Ilocano - adu ti tao
area. I worked
×
worked
Tagalog - nagtrabaho; Ilocano - nangged
with a lot of nice Filipino people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
and so that helped
×
helped
Tagalog - nakatulong; Ilocano - makatulong
me get adjusted to knowing
×
knowing
Tagalog - kilalanin; Ilocano - ammuen
and involving
×
involving
Tagalog - masangkot; Ilocano - mairaman
more people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
in my life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
. I would try riding a packed Metro Train and LRT (Light Railway Transit). Other than the challenge
×
challenge
Tagalog - hamon
of encountering crowd
×
crowd
Tagalog - maraming tao; Ilocano - adu nga tao
every day
×
day
Tagalog - araw; Ilocano - aldaw
, I found myself getting lost
×
getting lost
Tagalog - nawawala; Ilocano - maiyaw-awan
all the time
×
all the time
Tagalog - sa lahat ng panahon; Ilocano - iti ania man a panawen
. It was a little bit hard
×
hard
Tagalog - mahirap; Ilocano - narigat
to understand their transportation system. There were not too many signs to follow. There is much challenge
×
challenge
Tagalog - hamon
to heavy traffics in addition to the crowd
×
crowd
Tagalog - maraming tao; Ilocano - adu nga tao
that you have to deal with when riding the buses and jeepneys
×
jeepneys
Tagalog / Ilocano - dyip;
. A little bit chaos compared to where I came from. I had to learn
×
learn
Tagalog - matutuhan ; Ilocano - masursuro
their map, I had to learn
×
learn
Tagalog - matutuhan ; Ilocano - masursuro
the people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
around me, I had to learn
×
learn
Tagalog - matutuhan ; Ilocano - masursuro
how to ask and trust people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
. Learning under the heat of the sun was more challenging. The Philippines has a very warm
×
warm
Tagalog - mainit; Ilocano - napudo
and humid
×
humid
Tagalog - mahalumigmig
climate
×
climate
Tagalog / Ilocano - klima
all throughout the year. I thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
put me there not only to serve
×
serve
Tagalog - maglingkod; Ilocano - agserbi
but to better understand the life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
of the people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
I would like to serve
×
serve
Tagalog - maglingkod; Ilocano - agserbi
. I got to work
×
work
Tagalog - trabaho; Ilocano - ubra
with a Filipina (now my wife Recy) and she was there and all others to help me go around and understand more the process
×
process
Tagalog - paraan; Ilocano - proseso
of serving
×
serving
Tagalo - pagsisilbi; Ilocano - panagserbi
the Filipinos. Little did I know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo
that even when I had all the challenges
×
challenges
Tagalog - hamon; Ilocano - narigat a pagpasaran
, as days went by, I had loved living
×
living
Tagalog - nabubuhay; Ilocano - agbibiag
there. I thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
I was made to be tougher like the Filipinos. I understood
×
understood
Tagalog - naintindihan ; Ilocano - naawatan
more the hardships
×
hardships
Tagalog - kahirapan; Ilocano - panagrigat
of Filipinos. I found myself more relatable to the kids
×
kids
Tagalog - mga anak; Ilocano - dagita annak
, I worked
×
worked
Tagalog - nagtrabaho; Ilocano - nangged
with. I was more effective
×
effective
Tagalog / Ilocano - epektibo
in serving
×
serving
Tagalo - pagsisilbi; Ilocano - panagserbi
them because I had a personal feel
×
feel
Tagalog - pakiramdam; Ilocano - marikna
of the life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
they were living
×
living
Tagalog - nabubuhay; Ilocano - agbibiag
with.
I ended up falling in love
×
falling in love
Tagalog - umiibig; Ilocano - agay-ayat
more of their culture
×
culture
Tagalog - kultura; Ilocano - kultura
and some of their foods
×
foods
Tagalog - mga pagkain; Ilocano - dagiti makan
. I ended up loving their “Adobo” food
×
food
Tagalog - pagkain; Ilocano - makan
, the people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
around me and seeing more of an opportunity
×
opportunity
Tagalog - opportunity; Ilocano - oportunidad
to serve
×
serve
Tagalog - maglingkod; Ilocano - agserbi
instead of seeing the hardships
×
hardships
Tagalog - kahirapan; Ilocano - panagrigat
that everyone
×
everyone
Tagalog - bawa't isa; Ilocano - maysa ken maysa
wants to get rid of. My experience
×
experience
Tagalog - karanasan ; Ilocano - naaramidan
made me more positive about life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
. It made me think
×
think
Tagalog - nag-iisip; Ilocano - agpanunot
lesser of myself because there were so many people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
there that needed help. But, I won’t omit the things
×
things
Tagalog - mga bagay; Ilocano - dagiti banag
I despised, their “dinuguan
×
dinuguan
- a food made of animal meat and blood
” (blood soup) and the smell of fish sauce
×
fish sauce
Tagalog / Ilocano - patis / bagoong
. It was fun
×
fun
Tagalog - katuwaan; Ilocano - panag-ragragsak
to know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo
those foods
×
foods
Tagalog - mga pagkain; Ilocano - dagiti makan
, though.
I wore a Barong Tagalog when I got married to my Filipina wife.
Falling In-love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
to a Filipina
My time of stay in the Philippines made me get to know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo
the woman I did not think
×
think
Tagalog - nag-iisip; Ilocano - agpanunot
of marrying at first. We were of the same purpose serving
×
serving
Tagalo - pagsisilbi; Ilocano - panagserbi
Hope Worldwide. We hang out a lot, but then the first time I went out for a date with her, I thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
she was special. I returned to Denver after my duration of serving
×
serving
Tagalo - pagsisilbi; Ilocano - panagserbi
. My thoughts
×
thoughts
Tagalog - saloobin; Ilocano - mapanpanunot
about the Philippines after I went back
×
back
Tagalog / Ilocano - likod
did not diminish. I always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon
had a thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
of the people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
I served, the things
×
things
Tagalog - mga bagay; Ilocano - dagiti banag
I have learned, the people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
I worked
×
worked
Tagalog - nagtrabaho; Ilocano - nangged
with. After one year and a half, I returned to the Philippines to volunteer for HOPE worldwide again. At this point, I was sure I have other purposes, and it was to get to know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo
more Recy.
We worked
×
worked
Tagalog - nagtrabaho; Ilocano - nangged
together
×
together
Tagalog - magkasama; Ilocano - panagkadua
again in the same Youth Center I helped
×
helped
Tagalog - nakatulong; Ilocano - makatulong
build. We started formally dating
×
dating
Tagalog - magkasintahan; Ilocano - aggayem
each other and got engaged shortly. I thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
, God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
gave
×
gave
Tagalog - ibinigay; Ilocano - inted
me a bonus, and that was to find the woman I was to fall-in-love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
and get married
×
married
Tagalog - napangasawa; Ilocano - naasawa
with. I think
×
think
Tagalog - nag-iisip; Ilocano - agpanunot
love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
knows no boundaries and our love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
for each other was an example of what this means. We were ready to share
×
share
Tagalog - bahagi; Ilocano - parte
the same sacrifices
×
sacrifices
Tagalog / Ilocano - sakripisyo
for the people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
we served, we were ready to understand and embrace each other’s culture
×
culture
Tagalog - kultura; Ilocano - kultura
, we were ready to see the challenges
×
challenges
Tagalog - hamon; Ilocano - narigat a pagpasaran
of communication
×
communication
Tagalog - pakikipag-usap; Ilocano - pinnakisarita
, and we were ready to face the consequences
×
consequences
Tagalog - kahihinatnan; Ilocano - pagbalikasan
of our decision to be together
×
together
Tagalog - magkasama; Ilocano - panagkadua
for life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
. There is not much to deal with culture
×
culture
Tagalog - kultura; Ilocano - kultura
when you know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo
you are marrying a person
×
person
Tagalo / Ilocano - tao
for the right reason, for the right time
×
right time
Tagalog - tamang oras; Ilocano - husto nga oras
and for a lifetime commitment
×
commitment
Tagalog - pangako; Ilocano - sapata
. I was fine to get to know
×
know
Tagalog - know; Ilocano - ammo
more my future’s wife’s family
×
family
Tagalog - sambahayan, pamilya; Ilocano - pamilya
. I knew in my heart
×
heart
Tagalog / Ilocano - puso
, that if I was going to marry
×
marry
Tagalog - pakasalan; Ilocano - asawaen
Recy, I will have to marry
×
marry
Tagalog - pakasalan; Ilocano - asawaen
the whole family
×
family
Tagalog - sambahayan, pamilya; Ilocano - pamilya
. It was not because that it was their culture
×
culture
Tagalog - kultura; Ilocano - kultura
, but I knew, I was willing to do it. I got involved
×
involved
Tagalog - kasangkot; Ilocano - maibiang
more with her family
×
family
Tagalog - sambahayan, pamilya; Ilocano - pamilya
. I thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
I was marrying someone beautiful
×
beautiful
Tagalog - maganda; Ilocano - napintas
and with a heart
×
heart
Tagalog / Ilocano - puso
, someone I fell in love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
with. The hardships
×
hardships
Tagalog - kahirapan; Ilocano - panagrigat
and challenges
×
challenges
Tagalog - hamon; Ilocano - narigat a pagpasaran
of living
×
living
Tagalog - nabubuhay; Ilocano - agbibiag
there were the same, but God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
’s love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
was evident
×
evident
Tagalog - maliwanag; Ilocano - nalawag
in my life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
. I was rewarded
×
rewarded
Tagalog - nagantimpalahan; Ilocano - naawardan
with things
×
things
Tagalog - mga bagay; Ilocano - dagiti banag
I never expected.
We Will Return
×
return
Tagalog - pagbabalik; Ilocano - panagsubli
to Serve
×
serve
Tagalog - maglingkod; Ilocano - agserbi
Again
We are back
×
back
Tagalog / Ilocano - likod
for good in the United States at the time of this writing. We have 2 kids
×
kids
Tagalog - mga anak; Ilocano - dagita annak
and we are still pretty much involved
×
involved
Tagalog - kasangkot; Ilocano - maibiang
with HOPE projects in the Colorado areas. With what everyone
×
everyone
Tagalog - bawa't isa; Ilocano - maysa ken maysa
has to say about the challenges
×
challenges
Tagalog - hamon; Ilocano - narigat a pagpasaran
of living
×
living
Tagalog - nabubuhay; Ilocano - agbibiag
in the Philippines, I thought
×
thought
Tagalog - pag-iisip; Ilocano - panagpan-panunot
I was made to be involved
×
involved
Tagalog - kasangkot; Ilocano - maibiang
in these so-called challenges
×
challenges
Tagalog - hamon; Ilocano - narigat a pagpasaran
. I love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
my Filipina wife, I love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
her serving
×
serving
Tagalo - pagsisilbi; Ilocano - panagserbi
heart
×
heart
Tagalog / Ilocano - puso
, I love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
serving
×
serving
Tagalo - pagsisilbi; Ilocano - panagserbi
the Filipino people
×
people
Tagalog - mga tao; Ilocano - dagiti tattao
. I love
×
love
Tagalog - mahal; Ilocano - ayat
to see her putting up “balikbayan boxes
×
balikbayan boxes
A package full of goodies and presents that every Filipino abroad sends to their relatives in the Philippines.
” to send to her relatives
×
relatives
Tagalog - mga kamag-anak; Ilocano - dagiti kabagian
to the Philippines. We don’t
×
don't
Tagalog - huwag; Ilocano - madi
have always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon
the means to help financially, but I always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon
find it as an opportunity
×
opportunity
Tagalog - opportunity; Ilocano - oportunidad
when we have a chance
×
chance
Tagalog - pagkakataon; Ilocano - tsansa
to help. I may not be there doing the same thing I used to do before, but the thoughts
×
thoughts
Tagalog - saloobin; Ilocano - mapanpanunot
of it help me see that there are many ways we could help still even far from the Philippines. The Philippines has always
×
always
Tagalog - lagi; Ilocano - kanayon
a special part in my life
×
Life
Tagalog - buhay; Ilocano - biag
most especially now that I am married
×
married
Tagalog - napangasawa; Ilocano - naasawa
to a Filipina. Our plan
×
plan
Tagalog / Ilocano - plano
and dream
×
dream
Tagalog - pangarap; Ilocano - arapaap
are to serve
×
serve
Tagalog - maglingkod; Ilocano - agserbi
for HOPE Worldwide again. Our dream
×
dream
Tagalog - pangarap; Ilocano - arapaap
for the future is to go and live temporarily there every year to serve
×
serve
Tagalog - maglingkod; Ilocano - agserbi
more. God
×
God
Tagalog - Panginoon / Diyos; Ilocano - Diyos
’s plan
×
plan
Tagalog / Ilocano - plano
will prevail
×
prevail
Tagalog - mananaig; Ilocano - maaramid
. – Contributor: Jeff Heller, Colorado, US
>>> Read more stories about the Filipino Culture
×
culture
Tagalog - kultura; Ilocano - kultura
while you learn
×
learn
Tagalog - matutuhan ; Ilocano - masursuro
the basics of the Filipino Language
×
language
Tagalog - wika / salita; Ilocano - sarita
.
Other Lessons: Learn
×
learn
Tagalog - matutuhan ; Ilocano - masursuro
Tagalog; Tagalog Video Lessons
Do you need Free
×
free
Tagalog/Ilocano - libre
Translations?
Submit your text to FREE
×
free
Tagalog/Ilocano - libre
HUMAN TRANSLATIONS.
Do you want to be a Contributor?
>>>Click here to view NON-AMP version to activate text and audio translations.