English to Ilocano Translations
| Prepositions | Mga Pang-ukol | |
|---|---|---|
| about | maipanggep | |
| above | ngato | |
| across | bangir | |
| after | malpas | |
| against | maikanniwas | |
| among | kadakuada | |
| around | naglawlaw | |
| around | lawlaw | |
| as | kas | |
| at | idiay; idta | |
| before | sakbay | |
| behind | likod | |
| below | baba | |
| beneath | sirok | |
| beside | sikig | |
| between | nagtengngaan | |
| beyond | adayo | |
| but | ngem | |
| by | inton | |
| despite | uray | |
| down | pababa | |
| during | kabayatan | |
| except | malaksid | |
| for | para ken | |
| from | aggapu ken ni | |
| in | umuneg | |
| inside | uneg | |
| into | yanta | |
| near | asideg | |
| next | sumaruno | |
| of | iti | |
| on | inton / ton | |
| opposite | kabaliktad | |
| out | rumuar | |
| outside | idiay ruar | |
| over | idiay; rabaw | |
| per | iti maysa | |
| plus | raman | |
| since | manipud | |
| than | ngem | |
| through | nalpas | |
| till; until | aginggana | |
| to | para ken ni | |
| toward | mapan iti | |
| under | sirok | |
| unlike | haan nga kas | |
| up | pangato | |
| via | kenni | |
| with | kasurot | |
| within | ti uneg | |
| without | no awan | |
| Two Words | ||
| according to | kas ti kuna | |
| because of | gapu iti | |
| close to | asideg iti | |
| due to | gapu iti | |
| except for | malaksid iti | |
| far from | adayo diay | |
| inside of | uneg iti | |
| instead of | malaksid iti | |
| near to | asideg ti | |
| next to | kalpasan ti | |
| outside of | ruar iti | |
| prior to | kasanguanan ti | |
| Three Words | ||
| as far as | kas iti | |
| as well as | kas met la | |
| in addition to | mairaman ti | |
| in front of | sango iti | |
| in spite of | malaksid iti | |
| on behalf of | aggapu iti | |
| on top of | rabaw iti | |
| moreover | kangrunaan | |
| at the back | iti likod | |
| Demonstratives | ||
| that | dayta | |
| these | dagitoy | |
| this | daytoy | |
| those | dagidiay | |
| Examples | Mga Halimbawa | |
| inside the car | idiay uneg ti kotse | |
| outside the building | idiay ruar ti pasdek | |
| with me | kaduak | |
| without him | no awan isuna | |
| under the chair | sirok ti tugaw | |
| after tomorrow | sumaruno nga aldaw ton bigat | |
| before sunset | sakbay nga agsipnget | |
| but I'm busy | ngem adu ti ubrak |
Other Lessons: Learn Tagalog ; Tagalog Video Lessons
Do you need Free Translations?
Submit your text to FREE HUMAN TRANSLATIONS.
or CONTACT US.
